Virginia Street Swedenborgian Church

Home
Sunday Service
Youth Programs
Adult Study
Weddings
Baptisms / Funerals
Historical Info
Newsletter
Activities
Calendar of Events
Weekly News

Home Page

Editorial

By Erik Lange

Additional Articles:

Beautiful Ohio

Great Egrets on the Cottonwood

What Swedenborg Said...

"A Horse, A Horse, My Kingdom for a Horse…"

And Two Shall Become One

Welcome!

A Special Day in June

That Was One Huge Sale

Church Committee and Volunteer Work

Calendar of Coming Events

 

 

 

Towards the end of the last century, Christianity went through a phase where there was an interest in making liturgy and the bible  more “inclusive.”  Anywhere the previous translators use the word “He” or “Him,” the word God or something else was substituted.  The “male” references to God began to disappear from worship services around the country. 

Our theology teaches that Man was created in the image of God and that Man includes both male and female.  Spiritually and physically male and female are slightly different.  We all know the physical differences, but what are the spiritual differences?  Swedenborg taught that a male spiritually has wisdom outwardly and love inwardly.  A female spiritually has love outwardly and wisdom inwardly.  Love is drawn to Wisdom and Wisdom is drawn to Love.

Swedenborg’s concept of conjugal love is a spiritual marriage of the male and female.  He explains that in Heaven, those in conjugal love appear as one because the outer love of the female has connected with the inner love of the male and the outward wisdom of the male has connected with the inner wisdom of the female.  There is a correspondence in heaven of the bride and the bridegroom.  The church is signified by the bride and God is signified as the bridegroom.  This is an interesting correspondence because of the male representation of God.

So why did the Bible translators use the words He and Him when referring to God?  I have read about the translation of the bible from Greek into English and find it interesting that the Greek word for Him (with a capitol H) often stood for “he, she, it.”  We know that many languages have male and female pronouns for words and that some of what was written in the bible was limited to the language of the day.  For example in French, most words are either male or female - the pronoun used will either be “Le” (male form of the pronoun “the”) or “La” (female form of the pronoun “the”).   In English, we do not experience the male/female connection as much in the written word but it is still there in certain phrases such as “mother earth.” 

I have already mentioned the “Bride and Bridegroom” correspondence, but there is also correspondence with the Word for male and female.  In many passages of the Bible, “the male" means its truth, and "the female" its good.  Swedenborg also explains that often times "male" means doctrine, and "female," the life.    Think about the phrase written above our sanctuary “I am the way, the truth, and the life.”  The "Way" is doctrine, the "Truth" all that is of doctrine, and the "Life" the good itself which is the life of the truth.  I read this simply that God is the creator - he is the doctrine, and that in Him is the male (the Truth), and the female (the Life).  

It is a given in our theology that God and man have both male and female aspects of their spirituality.  Those who dislike using the word “His”, “Him” or even refer to the male side of God are missing out on key correspondences.  In our concern to be more “inclusive,” I feel we are missing out on a very important connection to Heaven.                

I leave you with the words of Thomas Ken (1764):

 Praise God, from whom all blessings flow.

Praise Him, all creatures here below.

Praise Him above, ye heavenly host.

Praise Father, Son and Holy Ghost.

 

“Every one, both man and woman, has an understanding and will; but yet in man the understanding predominates, and in woman the will predominates, and the character of the person is according to that which predominates.  But in marriages in the heavens there is no predominance; for the will of the wife is also that of the husband, and the understanding of the husband is that also of the wife, since the one loves to will and to think as the other, thus mutually and reciprocally.  Hence their conjunction in one.”

Emanuel Swedenborg  (H.H. n. 366-370)